American Chinese Restaurant: Society, Culture and Consumption is a collection of ethnographic case studies on American Chinese restaurants and personal stories of people who started, worked at, and/or grew up in this business. The essay contributors come from various backgrounds to introduce Chinese restaurants as “dynamic agencies,” inviting readers to ponder on issues including identity, ethnicity, transnationalism, assimilation, and socioeconomic differences. Editors Jenny Banh and Haiming Liu group the essays into five major categories and present them in ways that will interest readers of any background. 

The first part of the book addresses the topic of social analysis. In “Creating and Negotiating ‘Chineseness’ through Chinese Restaurants in Santiago, Chile,” Carol Chan and Maria Montt Strabucchi explore the “dynamic relations between migration, race, the restaurant industry, and national identity in Santiago” (20). Deriving from the interviews with people who run and/or work in Chinese restaurants, Chan and Strabucchi discuss how the people’s Chilean and Chinese identities were expressed and challenged in their communities. Similarly, Patricia Palma and José Ragas’s essay “Feeding Prejudices: Chinese Fondas and the Culinary Making of National Identity in Peru” also raises the issue of identity, particularly the relationship between Chinese restaurants, prejudice, and national identity. This chapter explains how Chinese diaspora and their businesses, especially the chifas (Peruvian-Chinese restaurants) and fondas (small restaurants), continued growing despite opposition from society.

Two essays in the first part of the book analyze the Southeast Asian communities living in Los Angeles and focus on the Chinese donut restaurateurs' practices and strategies to deal with economic issues. Francis Huynh’s “From Chinese Donuts to Leek Cakes: Navigating Los Angeles Chinatown’s Golden Waters” studies Kim Chuy, a Teochew-style restaurant, that had a major influence on the identity formation for the diasporic Teochew community in the United States. Huynh analyzes how the restaurant dealt with economic challenges (e.g., gentrification) and accommodated the growing diversity of customers and workers. Erin Curtis’s “Selling Donuts in the Fragmented Metropolis: Chinese Cambodian Donut Shops in Los Angeles and the Practices of Chinese Restaurants” explores the strategies and practices that helped Chinese Cambodian donut shops succeed in the United States restaurant industry.

In the last essay of this section, “Talk Doesn’t Cook Rice: Chinese Restaurants and the Chinese (American) Dream in Ohio,” Anthony Miller discusses how Chinese restaurant owners in Ohio attempt to present authentic Chinese food to the community without provoking prejudice against Chinese due to the rise of China’s economy. At the same time, Miller also looks at these restaurateurs' struggles and strategies to succeed in the US restaurant industry. 

The second part of the book addresses the topic of culinary histories. In “Surveying the Genealogy of Chinese Restaurant in Mexico: From High-End Franchises to Makeshift Stands,” Yong Chen considers the question of what restaurants can be categorized as Chinese restaurants. He decides to take an inclusive approach by “count[ing] the Mexican-owned ‘Chinese restaurants’ as equally belonging to the general category, and … not [being] concerned with the question of what is ‘authentic’ Chinese food” (89). From his research, he came up with four groups of Chinese restaurants in Mexico, namely the restaurant chains from the United States (e.g., Panda Express), the restaurants intended for people with a Chinese palate, the restaurants catered to the general public, and the restaurants run by Mexicans who once worked in Chinese restaurants in the United States.

Oliver Wang’s “Live at the China Royal: A Funky Ode to Fall River’s Chow Mein Sandwich” discusses the history of Chow Mein Sandwich in Fall Rivers, Massachusetts. Wang highlights the significance of the chow mein sandwich that was considered a “fusion” dish in the Asian Pacific Islander communities.

David Wu’s “Under the Banner of Northern Chinese Cuisine: Invention of the Pan-China Cuisine in American Chinese Restaurants” shares the stories of two successful “Northern Chinese” restaurants. The stories explain the origin of the late twentieth-century “Northern Chinese” dish and how it eventually became known as “Pan-China Cuisine” in most American Chinese restaurants. The history of these restaurants reflects the story of Chinese and Taiwanese diaspora in the United States.

In the essay “Oriental Palaces: Chin F. Foin and Chinese Fine Dining in Exclusion-Era Chicago,” Samuel King explores the story of a famous Chinese restaurateur who established luxurious Chinese restaurants catering to middle- and upper-class white diners. This way, he showed that he was of the “better element” of the Chinese Americans in Chicago, allowing his family and himself to be better accepted by the dominant Americans. 

Haiming Liu’s “Chop Suey, P.F. Chang’s, and Chinese Food History in America” examines the role of chop suey and P.F. Chang’s in the American Chinese culinary history. Chop suey was indeed a major contributor to the popularity of Chinese cuisine in America as it attracted even the famous President Eisenhower. P.F. Chang’s has also been successful in promoting Chinese cuisine, although Liu argued that “it was unrelated to Chinese American identity and culture” (165).

The third part of Banh and Liu’s book contains person-centered narratives. Jacob R. Levin’s “Chinese Restaurants and Jewish American Culture” explains how generations of his Jewish family and other Jewish Americans interacted with Chinese food that it became the “‘most Jewish’ of the ‘non-Jewish’ foods in Jewish American culture” (174). Meanwhile, Cheuk Kwan’s “Last Tango in Argentina” is a first-person account of Kwan’s Chinese restaurant in Argentina, in which he shares his experience meeting Foo-Ching Chiang, a Chinese restaurateur.

Moreover, Jenny Banh contributes three essays in this section. In the “Chinese Restaurant Kids Speak about Labor, Lifeways, and Legacies,” Jenny Banh shares her personal experiences with her immigrant family, describing the experiences she had and life lessons she learned as she grew up working in a Chinese restaurant. “Chinese American Chef Ming Tsai Life of East and West Hybridity” and “Culinary Ambassador Chef Martin Yan Speaks Life, Authenticity, and the Future of Chinese Restaurants” present interviews with Chef Ming Tsai and Chef Martin Yan. In these interviews, the chefs shared their migration stories as well as experiences in running their own Chinese restaurants and food television shows. 

The fourth and fifth parts of the book are related to visuals. Part four is a unique collection of comics which highlight events from the everyday life of owners, workers, and customers of Chinese restaurants. Part five analyzes real photos and building environments of certain Chinese restaurants. 

The fifth part of the book opens with Nicholas Bauch and Rick Miller’s “A Visual Habitat Study for Chinese Restaurants in a California Conurbation.” This chapter analyzes the neighborhood surrounding the “Chinese food mecca” in San Gabriel Valley, CA. The photographs show the local area that plays an important role in supporting the economy of these Chinese restaurants.

Christopher Sullivan’s “Redefining and Challenging the Boundaries of Chinese Cuisine: A Visually Based Exploration of Uyghur Restaurants in the United States” introduces the Uyghur cuisine, which came from a Turkic Muslim population that lives in Xinjiang province, Northwest of China. The Uyghur cuisine challenges Americans to expand their definition of Chinese cuisine. 

The last two essays touch on political and racial issues. Lily Cho’s “Diasporic Counterpublics: The Chinese Restaurant as Institution and Installation in Canada” examines how a Canadian Chinese restaurant became the “diasporic counterpublic” for Chinese Canadian communities. Cho defines “counterpublic” as “a community that exists as a counter to a dominant or mainstream community” (283). In a similar vein, Hongyan Yang’s “Toy’s Chinese Restaurants: Exploring the Political Dimension of Race through the Built Environment” analyzes the history and built environment of Toy’s restaurants in Milwaukee, Wisconsin, particularly their racial representations of Chinese.

American Chinese Restaurant: Society, Culture and Consumption presents various research essays, personal stories, comics, and photographs of Chinese restaurateurs and restaurants. The book invites us to see the realities, joys, and struggles of the American Chinese diaspora. Banh and Liu effectively showcase the essays in ways that will surely attract readers and scholars who are interested in the significant relationships between food and cultural identity.

Multilingualism and Translanguaging in Chinese Language Classrooms by Danping Wang presents research on Chinese as a Second Language (CSL) teaching and learning practices based on an ethnographic classroom study. This book exposes the complex language use in second language classrooms and the debates on monolingual and multilingual teaching methods and practices. It provides the basics of classroom translanguaging research to help equip second language teachers in assessing their classroom practices. Throughout the book, Wang emphasizes how language policy and practices should consider the diverse backgrounds and support the different needs of multilingual students.

Wang begins by introducing the context of the study and summarizing the major events and challenges that affect Hong Kong’s CSL programs. After the transfer of Hong Kong’s sovereignty in 1997, the government required the citizens to acquire Mandarin in addition to Cantonese and English. However, unequipped teachers and the “one-size-fits-all monolingual curriculum” (p. 5) could not support the needs of learners with diverse cultural and linguistic backgrounds whose numbers were rapidly increasing. Elaborating on these challenges, Wang highlights the urgent need of transforming the second language curriculum and pedagogy to support multilingual learners. 

Chapter 2 dives deeper into the issues regarding the “medium of instruction (MoI) policies and pedagogies in CSL teaching” (p. 17). Despite having different cultural and linguistic backgrounds, CSL programs across the globe usually have similar MoI policies. Moreover, some teachers undervalue the role of learners’ home language in learning a second language. As a result, communication issues among teachers and students increase whereas students’ motivation decreases. 

After presenting the challenges and background of Chinese as a Second Language pedagogy, in Chapter 3 Wang discusses the theories and approach of this study. The key concepts that set the foundation of this research include the origins of the monolingual principle and criticisms against it as well as theories about second language learning, sociocultural, ecology, multi-competence, and translanguaging. Wang further elaborates on the ethnographic classroom research design, research context, and the two research questions examining: 1) the functions of L1 use in L2 classrooms and 2) teachers' and students’ attitudes on monolingual/multilingual learning and teaching practices. 

In Chapter 4, Wang discusses the results of this ethnographic classroom study, focusing on the translanguaging practices and perceptions of the students, teachers, and course developers. The findings suggest that most of the translanguaging practices in this study were for scaffolding purposes. Moreover, Wang provides guiding principles for teachers to incorporate translanguaging in their teaching practices while leveraging the learners’ home languages as an asset to acquire new languages.

In the last chapter, Wang invites us to rethink and ponder some key concepts including “code-switching, medium of instruction, native speaker, English as a lingua franca” in second language teaching and learning (p. 97). The detailed guiding principles of classroom translanguaging research provide teachers with the foundation to evaluate and improve their pedagogical practices, freeing them from monolingual principles. 

This research raises great challenges to the generally acknowledged monolingual CSL curriculum and pedagogy while introducing translanguaging practices that teachers can incorporate to better understand and support multilingual learners. The book will help us as educators to enhance our understanding of second language pedagogy and provide opportunities for our diverse students to contribute their multilingual assets to the classroom.

The “rise of China” since the 1980s has been influencing global politics, economy, technology, and art, and it has also led to greater discourse around the Chinese diaspora. Diasporic Chineseness after the Rise of China: Communities and Cultural Production explores the connections between the political and economic rise of China and the kinds of cultural productions represented by the Chinese diaspora. This collection of essays features personal voices of migrants including intellectuals, businesspeople, writers, and artists as they struggled with their identities as Chinese diaspora, offering a novel insight to the notion of identity and diaspora in general. Julia Kuehn, Kam Louie, and David M. Pomfret, as editors of the book, purposely organized the essays to show the “complex development of diachronic and generational differences within the diaspora” (p. 9).

Following the introduction, in the essay “No Longer Chinese? Residual Chineseness after the Rise of China,” Ien Ang shares her personal experience to reflect on the dynamic meaning of “Chinese diaspora” (p. 20). Ang was born and raised in 1950s and 1960s Indonesia, lived in the Netherlands for 25 years, and has been living in Australia since the 1990s (p. 18). Ang examines the influence of the rise of China on the development of diasporic Chinese identities, wondering if “vernacular, localized, hybrid Chinese diasporic identities” will persist, or instead, be suppressed by the “homogenizing, essentializing, and nationalizing force of a global China” (p. 10).

Meanwhile, China’s success in adopting capitalism led other Chinese diaspora to consider the idea of reterritorialization by returning to their homeland. Ouyang Yu’s “Twenty Years in Migration, 1989-2008: A Writer’s View and Review” highlights the perspective of a migrant writer as he dealt with the “bitter experience of the costs of migration” which made him consider going back to China (p. 11). In a similar vein, Kam Louie’s “Globe-Trotting Chinese Masculinity: Wealthy, Worldly, and Worthy'' examines the plans and strategies of diasporic businessmen in order to succeed in China. The essay further highlights how the “self-worth” of these migrant businessmen was measured by their wealth (p. 11, 47).

Chapters 5 and 6 examine literary-cultural productions that portray Chinese diaspora. In “Textual and Other Oxymorons: Sino-Anglophone Writing of War and Peace in Maxine Hong Kingston’s Fifth Book of Peace,” Shirley Geok-lin Lim discusses Kingston’s notion of identity as an “incongruous unity.” Lim points out that as peace and war are an oxymoron, identities like “Chinese American” can be understood only in conjunction with each other (p. 77). Along the same lines, focusing on two women playwrights, Hilary Chung’s essay “The Autoethnographic Impulse: Two New Zealand Chinese Playwrights” explores the ways diasporic Chinese artists and writers in New Zealand aim to authorize their identity (p. 82).

The next two chapters focus on films. Rey Chow’s “The Provocation of Dim Sum; or, Making Diaspora Visible on Film” explores how the movie Dim Sum reconciles two different representations of China in media—the one represented by older Chinese Americans and the other by the younger generation (p. 13) Meanwhile, in her essay “Performing Bodies, Translated Histories: Ang Lee’s Lust, Caution, Transnational Cinema, and Chinese Diasporas,” Cristina Demaria analyzes the film Lust, Caution that may represent people with transnational identities and the complexities—e.g. home and host cultures, local and global, traditional and modern—they are facing (p. 13, 124). 

Chapters 9 and 10 discuss Chinese diasporic dance and artworks. Sau-ling Wong, in “Dancing in the Diaspora: ‘Cultural Long-Distance Nationalism’ and the Staging of Chineseness by San Francisco’s Chinese Folk Dance Association,” presents a case study on a dance association, discussing the rising arguments among different generations of Chinese diaspora on representations of “authentic” Chineseness (p. 14, 146). Yiyan Wang’s “Tyranny of Taste: Chinese Aesthetics in Australia and on the World Stage” discusses how works by diasporic artists are mostly evaluated based on the criteria of the host country and how the rise of China influences such evaluation processes (p. 14, 149).

The last essay, Kwai-Cheung Lo’s “Reconfiguring the Chinese Diaspora through the Ethnic Minorities” concludes the book by emphasizing that ethnic traditions and minorities have significant roles in the development of diasporic communities. The rise of China and the debates between China’s majority and minority communities present different opinions regarding Chinese identity (p. 15, 173).

Through various forms including writings, films, and art, this collection of essays explores how the concept of diaspora has become more “fluid, flexible, and open” (p. 14). The studies and personal experiences discussed in this book have enriched the discourse and sparked further explorations and analyses on the notion of diasporic Chineseness after the rise of China.

The discourse on Chinese Indonesians has focused mostly on the notion of victims and bystanders. Since transitions of powers in Indonesia were often followed by violence against Chinese, writings on Chinese Indonesians have been dominated by prejudice and persecutions especially during the regime changes, portraying Indonesians of Chinese descent as “invasive agents.” Moreover, many of the Chinese diaspora in Southeast Asia, including Indonesia, are considered “outsiders” in their host countries since their identity and culture are similar and have mostly remained the same for hundreds of years. These views diminish the significance of Chinese Indonesians’ roles in “shaping, moderating, or stimulating social change in Indonesia” (p. 8). Chinese Indonesians and Regime Change suggests that we need to switch from those perspectives to understand the important contributions of Chinese Indonesians throughout the history of Indonesia. Edited by Marleen Dieleman, Juliette Koning, and Peter Post, the essays collaboratively explore Chinese Indonesians’ “active agency.”

In the introduction, the editors presents an “alternative perspective” that views Chinese Indonesians not only as bystanders or victims of these historical events but also “active agents of change.” The following chapters examine regime changes in Indonesia from multiple perspectives, focusing on the everyday lives of these agents including a shopkeeper, small businessman, and teenager. The book shows how Chinese Indonesians who came from different economic and social backgrounds have significant, active roles in building the future for themselves and the country. 

The book presents this alternative perspective in three parts. The first part focuses on policy and dignity where authors Juliette Koning, Nobuhiro Aizawa, and Andreas A. Susanto explore the notions of “assimilation, identity, and belonging” from multiple perspectives. Koning analyzes the influence of charismatic Christian religious movements on Chinese Indonesians. Quite a number of Chinese Indonesians followed these movements since they provided a sense of “belonging.” Aizawa explores the Chinese assimilation policy during Suharto’s era, especially the ways the Indonesian Ministry of Home Affairs viewed Chinese Indonesians. Susanto studies how Chinese Indonesians, particularly those in the city of Yogyakarta, reacted to Suharto’s assimilation policy and the resulting impact of the policy on their lives.

Moving on to the second part, the essays discuss the notion of justice and representation, exploring how Chinese Indonesians established their identity and rights as citizens. Nobuto Yamamoto demonstrates how peranakan (person of mixed ancestry) Chinese Indonesian journalists, especially the ones living in the 1910s–1930s, were active in promoting nationalism. Moreover, in her essay, Patricia Tjiook-Liem tells Loa Joe Din’s story, a Chinese Indonesian shopkeeper who initiated a transformation in the legal system during the colonial era that affected all Indonesians. 

In the last part, which highlights the theme of survival and creativity, Alexander Claver, Peter Post, and Marleen Dieleman examine the various strategies and creative methods that Chinese Indonesians used to survive and thrive amid transitions of power and changes in the economy between the 1930s and 1990s. Claver examines the MargoRedjo Company, a coffee company from Java, that incorporated advanced marketing strategies that enabled the company to flourish during the Great Depression in the 1930s despite its harm on the Indonesian economy. In his essay, Post discusses the Oei Tiong Ham Concern, the biggest Chinese Indonesian firm in the colonial era, who decided not to align themselves with any specific national identity, but instead focused on protecting the company by making adjustments and embracing new possibilities. Lastly, Dieleman analyzes how the Salim Group survived despite the economic instability caused by the fall of Suharto as well as how they managed to develop cooperation with global entities. 

This book helps to open our eyes and see Chinese Indonesians through the “alternative perspective.” Though regime changes throughout the history of Indonesia had indeed triggered horrors for Chinese Indonesians, they also provided possibilities for Chinese Indonesians to shape their own future, become “active agents of change,” and make significant contributions to the development of the country.

Today, the notion of transnationalism is ever increasing as immigration and globalization continue to rise. Cultural boundaries are blurring; the distinctions between the concepts of native, immigrant, and diaspora begin to fade. Thus, it is imperative for us to learn from individual cultures as well as the mix of these cultures. Moreover, people who have transnational and multicultural backgrounds have fluid identities, enabling them to relate with and be more culturally sensitive towards people from diverse backgrounds. They also have the perseverance and experiences in dealing with prejudice, separation, and displacement. These provide significant contributions to the discourses on transnationalism. 

The book Diasporic Histories: Cultural Archives of Chinese Transnationalism discusses the important role of the Chinese diaspora in transnational discourses. Edited by Deborah Madsen and Andrea Riemenschnitter, this collection of twelve essays examines historical accounts and cultural representations of the Chinese diaspora, exploring how their identities and cultures have been shaped, preserved, and changed over time.

The book explores various historical accounts of the Chinese diaspora. Ping Kwan Leung’s essay “Writing across Borders: Hong Kong's 1950s and the Present” provides a new perspective and analysis on the cultural and linguistic characteristics of Hong Kong literature, disclosing the history of Chinese diaspora in Hong Kong. In the essay “Diaspora, Sojourn, Migration: The Transnational Dynamics of "Chineseness,” Deborah Madsen discusses how the concept of “Chineseness” can no longer be used to refer to a specific cultural identity since there are various factors including language, economy, and literary production which influence identity. Madsen explores the different meanings of sojourning, migration, and diaspora throughout history. Helen Siu, who has done extensive research on the history and ethnography of southern China and Hong Kong since the 1970s, analyzes several major oppositions against China’s political moves within the last few decades to indicate “how diaspora and centre, groundedness and displacement are mutually constitutive.” Prasenjit Duara’s essay “Between Sovereignty and Capitalism: The Historical Experiences of Migrant Chinese” contrasts the history of Chinese immigrants in Southeast Asia and the United States between the late 19th century and the first half of the 20th century. He further analyzes the relationships between capitalism with nationalism and colonialism. 

Moreover, several essays review the history of Chinese immigration from as early as the Han Dynasty until the 18th century. Nicolas Zufferey, in his essay “Exile in China during the Han Dynasty,” attempts to present the feelings and conditions of the Chinese diaspora, especially their view towards their home and host countries during the Han Dynasty. Roland Altenburger examines the writings of Ji Yun, a mid-18th century Chinese scholar. Altenburger analyzes Ji Yun’s detailed documentation, including verses and prose, of his experiences during exile. 

Besides historical narratives, some essays discuss cultural and literary representations. Mary Shuk-han Wong wrote “The Voyage to Hong Kong: Bildungsroman in Hong Kong Literature of the 1950s,” in which through the Bildungsroman perspective, she analyzes refugee literature (难民文学) of the mid-20th century that shares the experiences and conditions of mainland Chinese who escaped to Hong Kong. The essay “Women and Diaspora: Zhao Shuxia's Novel Sai Jinhua and the Quest for Female Agency” by Kathrin Ensinger explores the way Zhao Shuxia, a diasporic woman, retells the story of Sai Jinhua, a courtesan and a well-known figure who “offers a link between a complex tradition of courtesan culture with its strong ties to the male literati world of imperial China and modernity.” Ensinger further discusses how the life of a courtesan, including being displaced and separated from family, resembles that of the diasporic immigrants.

Furthermore, some essays examine more recent fiction narratives. Sau-Ling Wong explores a rare, yet crucial topic in her essay “The Yellow and the Black: Race and Diasporic Identity in Sinophone Chinese American Literature.” She analyzes how the identities of Chinese diaspora were constructed in some Chinese American fiction and how Black characters have a significant role in this notion of identity construction. The essay “Another Diaspora: Chineseness and the Traffic in Women in Fruit Chan's Durian Durian” by Pheng Cheah examines the condition of China’s small businesses after the Hong Kong Handover. Cheah also discusses the movie Durian Durian that represents Hong Kong’s unsteady economic condition during that era. Andrea Riemenschnitter’s essay studies Taiwanese and Hong Kong fiction writings within the past few years that are related to transculturalism and diaspora, especially their contribution to the discussion on queer transnationalism. In the last article “Double Diaspora? ‘Re-Presenting’ Singaporeans Abroad,” Tamara Wagner discusses how the current fiction narratives about the Chinese diaspora in Singapore and Asia Pacific countries are combinations of superficial multiculturalism that attracts Westerners and “profoundly ironic, self-reflexive re-plottings of the region's historical triangulations of diaspora, migration, and cultural hybridity.”

These twelve essays profoundly explore, analyze, and highlight the Chinese diaspora’s experiences, expressions, and contributions across different times and places. These essays present readers with possibilities and challenges to conduct further studies and research on transnationalism. 

 

 akc
Book Groups on Graphic Novels
Continue in 2021!
3 Graphic Novels to Read with Us!
Our free Book Groups continue on January 5th with three more graphic novels covering rich and complex topics in East Asian history. The visual texts offer new entry points into difficult subject matter and as a group we will discuss how to incorporate both the topics and the books into your classroom. Registration is open and we hope you'll join us!

Tiananmen 1989: Our Shattered Hopes 
Written by Lun Zhang & Adrien Gombeaud, Illustrated by Ameziane
January 5 - February 9, 2021
5 Sessions; 10 PD Hours
Moderator: Karen Kane
Follow the story of China's infamous, June Fourth Incident - otherwise known as the Tiananmen Square Massacre ― from the first-hand account of a young sociology teacher who witnessed it all. 

The 14th Dalai Lama: A Manga Biography
Written and illustrated by Tetsu Saiwai
February 17 - March 16, 2021
4 Sessions; 8 PD Hours
Moderator: Karen Kane
At the age of two, Tenzin Gyatso, child of a peasant family in northeastern Tibet, was recognized as the reincarnation of his predecessor, the Thirteenth Dalai Lama the manifestation of the Buddha of Compassion. Just fourteen years later, this young man assumed full political power over his nation upon the invasion of Chinese forces. 

Grass
by Keum Suk Gendry-Kim
April 7 - May 11, 2021
4 Sessions; 8 PD Hours
Moderator: Karen Kane
The term "comfort women" is widely used to refer to the victims of Japanese military sexual slavery. "Grass" is a powerful antiwar graphic novel, telling the life story of a Korean girl named Okseon Lee who was forced into sexual slavery for the Japanese Imperial Army during the Second World War ― a disputed chapter in twentieth-century Asian history. Beginning in Lee’s childhood, "Grass" shows the lead-up to the war from a child’s vulnerable perspective, detailing how one person experienced the Japanese occupation and the widespread suffering it entailed for ordinary Koreans.
More AFE Resources Online!
Many more resources can be found on our website www.afe.easia.columbia.edu including learning modules, background information, and recommended materials on art, history, geography, and more.
Asia for Educators (AFE) is an initiative of the Weatherhead East Asian Institute at Columbia University. AFE receives generous funding for professional development on East Asia from the Freeman Foundation. AFE is a member of The National Consortium for Teaching about Asia (NCTA), which is generously funded by the Freeman Foundation as a multi-year initiative to encourage and facilitate teaching and learning about East Asia in elementary and secondary schools nationwide. NCTA is a premier provider of professional development on East Asia. AFE also receives funding from the U.S. Department of Education.
Follow us on Facebook for more news and
updates on East Asia and Education!

親愛的家長您好,

感謝您訂閱我們的十一月電子報。

時間很快地來到秋季學期尾聲。佳節將至,我們預祝您闔家身心安康。在紐約公立學校持續進行線上教學之際,我們希望能為您與家人營造一個安全自在的空間,讓師生、家長與我們的行政團隊即使在各自家中也能共織互助的網絡,一起為孩子們的教育出一份心力。

 

COVE感謝過去數月以來和我們一同成長的眾多志工老師、行政團隊、學生及其家庭。參與本秋季學期課後教學與一對一輔導計畫的師生與家長,我們希望您回顧此經驗時,備感豐收愉快。對您一路上的投入與付出,我們也感激不盡、銘記於心。我們在此誠摯邀請各位與COVE攜手展望春季學期的到來。

 

在此份電子報中,我們想與您分享我們如何為數個社區的孩童們盡心盡力的點滴以及一些振奮人心的好消息。

1 – 秋季學期回顧

感謝您成為我們秋季規劃重要的一份子。得力於您的協助與支持,我們才有辦法順利執行課後課程計劃,以下提供部分數據供您參考:

2020年秋季規劃:
學生種族組成:
拉丁裔: 37.8%
非裔:36.8%
亞裔:8.6%
中東與北非裔:2.2%
美國印地安人與阿拉斯加原住民:3%
白人:4.9%
不願透露:7%
參與課後計畫的學生年級組成:
幼稚園到小二:35人
三到五年級:59人
六到八年級:29人
九到十二年級:26人
更多數據請參閱此連結

2 – 和社區機構 Commonpoint Queens 的合作計劃

我們無比歡心雀躍地在此宣佈我們已正式和Commonpoint Queens展開合作交流。我們已共同策劃了一份前導計劃,目前僅提供給64位學童,但有望於2021年春季擴增受惠人數。此計畫主要設計給小一與小二生,提供閱讀、數學、科學與社會學科方面的指導。領導的七位COVE輔導教師分別來自巴納德學院(Barnard College)、賓州大學(Univeresity of Pennsylvania) 、德州大學奧斯汀分校(University of Texas at Austin) 、賓漢頓大學(Binghamton University)、聖約翰大學(St. Johns University) 以及哥倫比亞大學(Columbia University)。此計劃將於十一月九日至十二月十七日,星期一至星期四的下午三點到五點舉行。

透過此教育計劃,我們期許能延續Commonpoint Queens的使命,無論您的宗教、種族、社會背景、國籍、性別認同、性偏好、年齡為何或是否有身心障礙,都能在一個兼容並蓄、促進個人成長、滿足個人需求並積極營造社群的環境裡,維持且提升所屬社區、家庭乃至個人生活的品質。
更多有關此次合作的訊息都記錄在我們的訊息與活動(news & events)頁面裡。



3 – 大學申請入學系列講座



COVE很興奮能在此向學生與家長們介紹我們的新課程:2020-2021 COVE大學申請入學系列講座!此系列分成五個部分,涵蓋大學校系查詢到入學後應注意的大小事,從基礎入門到內行提點,讓您在申請路上立下成功基石。我們相信大學入學不僅限於申請學校,還包含如何多面向地從經濟、學術和社會層面確立方向、為升大學做足準備。

 

我們將探討的主題包含聯邦助學金免費申請(FAFSA)、如何掌握理解您的錄取信及獎助學金方面的申請還有升學的多元管道介紹,包括轉學申請步驟的逐步拆解、為學生帶來的效益以及成功轉學的準備步驟。

 

這些講座將由兩位洞悉助學金相關資訊的專業人士共同設計、講授,他們分別曾求學於和(或)任職於紐約市立大學(The City University of New York)、弗吉尼亞大學(the University of Virginia)、阿莫斯特學院(Amherst College)、哈佛大學(Harvard University)以及哥倫比亞大學(Columbia University),也曾以學生及志工身份加入數所大學入學相關組織機構,例如,QuestBridge 和 1vyG。他們專注於,來自第一代移民及低所得家庭(FGLI)的學生還有其他少數族群的求學經驗並相當期待能分享對於上述族群尤其相對有益的資訊。

 

我們的第一場講座為「大學申請入門」,預計於十二月十四日,週一美東時間的晚上七點到八點半舉行。與會者將探討大學助學金項目,提供各類校系概述、申請過程、費用抵免以及獎學金計畫等資訊。此次講座特別針對紐約市立大學(CUNY)和紐約州立大學(SUNY)兩大系統以及開放給紐約州學生申請的大學入學機會計畫,例如EOP/HEOP and SEEK 做相關說明。

請填寫此表格申請報名。 

請點此連結登記

如果您有興趣參與任何一場講座,請點此連結登記,我們將會提供最新報名資訊以及對您求學有益的相關資源。學習與準備永遠不嫌早!

網站連結

4 – 愛護自己系列募款活動

我們將於近幾週舉辦第二波募款活動。三場精彩的線上工作坊都逐一安排於聖誕佳節之前,慈善星期二(Giving Tuesday)當週的十二月一日便將為系列活動拉開序幕,我們以募得$1,000為目標,以持續為我們的學生提供免費線上課程計劃。

更多相關資訊請點選我們的網站連結

若您想切換網頁語言以方便閱讀,
你可以複製網頁網址到谷歌翻譯(Google Translate)裡,網頁便會自動為您翻譯網頁內容。 

5 – 結語

最後,我們希望能借你們之力讓我們能觸及更多紐約的社群與團體,也希望能招募更多志同道合的夥伴加入我們的教師群以及行政團隊。若您知道任何有意願的人,也請您把COVE介紹給他們!就算只是在IG,臉書或推特上留下您的聯絡方式於我們而言也是莫大的幫助!

COVE的每一位成員都衷心希望您度過了一個美好的秋季學期,我們迫不及待新學期與您再次相會!謹此   敬頌
崇祺

COVE行政團隊

Donate to COVE

Website Facebook Instagram Twitter LinkedIn Email

Copyright © 2020 Community of Volunteer Educators (COVE), All rights reserved.

As always, feel free to reach out to us at:
info@coveducators.org

Community of Volunteer Educators · 521 W 146th Street · P.O. Box #410 · New York, NY 10031 · USA

Online Professional Development on East Asia

Our Fall Book Groups on China Continue!

Comics, Graphic Novels and Drama
You can still join our Fall Book Groups looking at Chinese history through the lens of texts that bring the past to life! We will cover the much-adapted Mulanstarting Oct 23, followed by the Graphic Novel Forget Sorrow Nov 20 (read an interview with author/artist Belle Yang here).
Our the series Understanding China through Comics continues in the new year along with the graphic novel, A Chinese Life.
Read and work on your own time; earn professional development hours that also count towards study tour requirements.

Understanding China Book Groups

Understanding China - Mulan

Mulan: Five Versions of a Classic Chinese Legend
Understanding China through Drama
by Shiamin Kwa and Wilt L. Idema (Translators)
October 23 - November 19, 2019
4 Sessions; 8 PD Hour
Moderator: Lynn Kalinauskas
Register Here

Understanding China - Forget Sorrow

Forget Sorrow: An Ancestral Tale
Understanding China through Graphic Novels
by Belle Yang
November 20 - December 17, 2019
4 Sessions; 8 PD Hours
Moderator: Karen Kane
Register Here

Understanding Exra1
A great way to learn about China's vast history!
- Amy Tan, author of The Joy Luck Club, on Understanding China Through Comics

Understanding China - Barbarians

Barbarians and the Birth of Chinese Identity: The Five Dynasties and Ten Kingdoms to the Yuan Dynasty (907 - 1368)
Understanding China through Comics, Book 3
by Jing Liu
January 8 - January 28, 2020
3 Sessions; 6 PD Hours
Moderator: Karen Kane
Register Here

Understanding China - Modern

The Making of Modern China: The Ming Dynasty to the Qing Dynasty (1368-1912)
Understanding China through Comics, Book 4
by Jing Liu
January 29 - February 18, 2020
3 Sessions; 6 PD Hours
Moderator: Karen Kane
Register Here

Combines breezy style with historical rigor to strike just the right gong-tone for 
a middle school audience approaching the vast scope of Chinese history.
Education About Asia on Understanding China Through Comics

Understanding China - Chinese Life

A Chinese Life
Understanding China through Graphic Novels
Written by Philippe Ôtié and Li Kunwu, Illustrated by Li Kunwu, Translated by Edward Gauvin
February 19 - April 14, 2020
8 Sessions; 16 PD Hours
Moderator: Karen Kane

Register Here

(A Look into A Chinese Life)

Join Our Mailing List
Like us on Facebook
AFE Logo

Asia for Educators (AFE) receives generous funding for professional development on East Asia from the Freeman Foundation. AFE is a member of The National Consortium for Teaching about Asia (NCTA) , which is generously funded by the Freeman Foundation as a multi-year initiative to encourage and facilitate teaching and learning about East Asia in elementary and secondary schools nationwide. NCTA is a premier provider of professional development on East Asia. AFE also receives funding from the U.S. Department of Education.

*Please note: You will be required to first create a Moodle account and verify the account by email. Then you will have access to all of the simulcast materials and information.

If you already have a Moodle account, just sign in when prompted.

Online Professional Development on East Asia

Understanding China Through 

Comics, Graphic Novels, and Drama 

7 Fun Texts on Chinese History!
Our new Book Groups feature graphic texts and drama on China - including an acclaimed comic series, 2 graphic novels, and an in-depth look into multiple adaptations of the story of China's woman warrior, Mulan.
Read and work on your own time; earn professional development hours that also count towards study tour requirements. We hope you'll join us!

Understanding China Book Groups

Understanding China - Foundations

Foundations of Chinese Civilization: The Yellow Emperor to the Han Dynasty (2697 BCE - 220 CE)
Understanding China through Comics, Book 1
by Jing Liu
September 18 - October 8, 2019
3 Sessions; 6 PD Hours
Moderator: Karen Kane
Register Here

Understanding China - Division

Division to Unification in Imperial China: The Three Kingdoms to the Tang Dynasty (220-907)
Understanding China through Comics, Book 2
by Jing Liu
October 9 - October 29, 2019
3 Sessions; 6 PD Hours
Moderator: Karen Kane
Register Here

Understanding Exra1
A great way to learn about China's vast history!
- Amy Tan, author of The Joy Luck Club, on Understanding China Through Comics

Understanding China - Mulan

Mulan: Five Versions of a Classic Chinese Legend
Understanding China through Drama
by Shiamin Kwa and Wilt L. Idema (Translators)
October 23 - November 19, 2019
4 Sessions; 8 PD Hour
Moderator: Lynn Kalinauskas
Register Here

Understanding China - Forget Sorrow

Forget Sorrow: An Ancestral Tale
Understanding China through Graphic Novels
by Belle Yang
November 20 - December 17, 2019
4 Sessions; 8 PD Hours
Moderator: Karen Kane
Register Here

Understanding China - Barbarians

Barbarians and the Birth of Chinese Identity: The Five Dynasties and Ten Kingdoms to the Yuan Dynasty (907 - 1368)
Understanding China through Comics, Book 3
by Jing Liu
January 8 - January 28, 2020
3 Sessions; 6 PD Hours
Moderator: Karen Kane
Register Here

Understanding China - Modern

The Making of Modern China: The Ming Dynasty to the Qing Dynasty (1368-1912)
Understanding China through Comics, Book 4
by Jing Liu
January 29 - February 18, 2020
3 Sessions; 6 PD Hours
Moderator: Karen Kane
Register Here

Combines breezy style with historical rigor to strike just the right gong-tone for 
a middle school audience approaching the vast scope of Chinese history.
Education About Asia on Understanding China Through Comics

Understanding China - Chinese Life

A Chinese Life
Understanding China through Graphic Novels
Written by Philippe Ôtié and Li Kunwu, Illustrated by Li Kunwu, Translated by Edward Gauvin
February 19 - April 14, 2020
8 Sessions; 16 PD Hours
Moderator: Karen Kane

Register Here

(A Look into A Chinese Life)

Join Our Mailing List
Like us on Facebook
AFE Logo

Asia for Educators (AFE) receives generous funding for professional development on East Asia from the Freeman Foundation. AFE is a member of The National Consortium for Teaching about Asia (NCTA) , which is generously funded by the Freeman Foundation as a multi-year initiative to encourage and facilitate teaching and learning about East Asia in elementary and secondary schools nationwide. NCTA is a premier provider of professional development on East Asia. AFE also receives funding from the U.S. Department of Education.

*Please note: You will be required to first create a Moodle account and verify the account by email. Then you will have access to all of the simulcast materials and information.

If you already have a Moodle account, just sign in when prompted.

 

Learning and Teaching East Asian Art

6 Video Sessions
Our new six-part series of free video presentations with Power Point images, classroom resources, and discussion boards - specifically covering items on the AP art exam.
Take part in any number of sessions, one, two or all 6! Professional Development Hours are available.

The Sessions

Teaching the Arts of China Across the Curriculum (K-8)
19 min Presentation with Pearl Lau
Discussion: March 20-30

Teaching East Asian Art in the AP Art History Curriculum
31 min with Lisa Hirkaler
March 27-April 6
Presentation Link

How to Read Chinese Paintings
73 min with Maxwell K. Hearn
Discussion: April 3-13

Presentation Link

Keys to Understanding the Arts of China
5 sections with Sandrine Larrive-Bass (120 min)
Discussion: April 10-20

Presentation Link

Keys to Understanding the Arts of Japan
5 sections with Matthew McKelway (60 min)
Discussion: April 17-27

Presentation Link

KOREAN ART - Selected Works
More info TBA - available May 1

How the Series Works
You may take part in any number of sessions. Participation is free; just create a user name and sign in. There will be a one-week period where you can participate in an online dialogue with a presenter and another discussion board with other educators that will remain active.
2 Professional Development Hours available for each session for those who wish and complete a Teaching Reflection on the session.

Join Our Mailing List
Like us on Facebook
AFE Logo

Asia for Educators (AFE) receives generous funding for professional development on East Asia from the Freeman Foundation. AFE is a member of The National Consortium for Teaching about Asia (NCTA) , which is generously funded by the Freeman Foundation as a multi-year initiative to encourage and facilitate teaching and learning about East Asia in elementary and secondary schools nationwide. NCTA is a premier provider of professional development on East Asia. AFE also receives funding from the U.S. Department of Education.